Ugh, this is the seriously delayed chapter. I am still figuring out the infrastructure of the new site so I am releasing it on here first. I will continue fighting to free up time and energy to do my translations although they will still be rather sporadic for now because of my situation. I am … Continue reading Great Tang Idyll – v1-c049 Announcement + Update
Great Tang Idyll
Great Tang Idyll – v1-c048
The Great Fair Has Xu Si At The Lead Idler’s Note: I have a faint outline of a plan of action to avoid becoming homeless. I will be doing my best to resume regular updates while I scramble to pull everything together for this. Sorry for all of the melodrama! Disclaimer: This translation is by … Continue reading Great Tang Idyll – v1-c048
I might become homeless
I wish I could wish everyone a happy New Year right now but I am basically facing a situation where I might be homeless in a few months because my friend who had generously offered a temporary roof over my head got engaged and having his girlfriend moving in with him after her lease is … Continue reading I might become homeless
Great Tang Idyll – v1-c047
Transplanting Cucumbers To The County Seat Idler’s Note: I am translating the honorific you as “the respected you” from now on since I think the editorial aside is probably distracting while reading. But let me know if there is a better suggestion or if you prefer it not be changed. I am also considering the … Continue reading Great Tang Idyll – v1-c047
Holiday Update
Not enough sorries or groveling in the world can apologize enough for my lack of chapters!!!!! Orz Keep your eyes peeled for more chapters for the holidays! I am still proofreading. A multitude of factors converged to explain for my continued hiatus. The most memorable one being that at one point, I overdrafted my checking … Continue reading Holiday Update
Great Tang Idyll – v1-c046
Firecrackers Resound Again At The Restaurant Idler’s Note: I have made some adjustments to some of the terminology and phrasing in my translations but the edits should be self explanatory. However, one change I made that I should point out is that instead of using yamen [govt. offices] as the name for the physical offices … Continue reading Great Tang Idyll – v1-c046
Please wait for a mega post
My wisdom teeth have been bothering me again. I think they are affecting my inner ear balance because I have been getting dizzy spells that leave me unable to sit up without getting extremely lightheaded and disoriented. At least, I think that’s what’s causing them... Because of this, my translations went off schedule again. So … Continue reading Please wait for a mega post
Great Tang Idyll – v1-c045
Taking In Four Dogs In Front Of The General Store Idler’s Note: Again, I apologize for the long absence. I don’t want to keep giving excuses because in the end, it doesn’t change the fact that I didn’t end up releasing anything for a long time. But in case anyone is interested for the explanation … Continue reading Great Tang Idyll – v1-c045
Explanation and Schedule Change
I'm very sorry about the extreme absence. My one instance of sickness created a domino effect where I had to play catch up to make my monthly budget but I didn't wait long enough to recover so I ended up burning out again. Then, in trying to do enough work so I could save up … Continue reading Explanation and Schedule Change
Relapse
I'm sorry! I had a relapse when I pulled an all-nighter to finish a freelance job... And I crashed... I overestimated my stamina in thinking that I could play catch up on both my freelance work and translations and only affected you guys more. I will have to take a few days off so I … Continue reading Relapse