I apologize for my absence. I've been busy trying to find a housing replacement ever since my friend, who has been putting me up temporarily and is a living saint, informed me his girlfriend/fiancée was moving in so he no longer had room for me. I found a solution in which I reached out to … Continue reading Complications with my Housing Situation
Happy Chinese New Year! It's the Rooster's year in 2017. I apologize as there is no release for Great Tang Idyll today. However, this is because I pulled the trigger on buying a domain and hosting. Mostly, this is because I just discovered that the random internet stranger stealing content from all of the other … Continue reading Happy Year of the Rooster!
Not enough sorries or groveling in the world can apologize enough for my lack of chapters!!!!! Orz Keep your eyes peeled for more chapters for the holidays! I am still proofreading. A multitude of factors converged to explain for my continued hiatus. The most memorable one being that at one point, I overdrafted my checking … Continue reading Holiday Update
I'm very sorry about the extreme absence. My one instance of sickness created a domino effect where I had to play catch up to make my monthly budget but I didn't wait long enough to recover so I ended up burning out again. Then, in trying to do enough work so I could save up … Continue reading Explanation and Schedule Change
I hate to do this but there won't be any chapters of Great Tang Idyll for the remainder of this month, which is for about a week or so. Releases will resume as normally scheduled at the beginning of August. When they do, I will make up for the delayed chapters that I owe then. … Continue reading Back in a week
This is an update to warn that my plans for releasing at least two translated chapters of Great Tang Idyll per week might have a huge setback due to an emergency that arose suddenly. Long story short, there were hurricane force winds that came by along with a hail storm that smashed the house and … Continue reading Emergency Update: Possible Delay
This blog is finally live! The web novel that I will be translating as my first translation project will be 田园大唐 (Traditional: 田園大唐) by 田园如梦 (Traditional: 田園如夢) as posted on Qidian. It’s a web novel I enjoyed reading quite a bit so I look forward to translating it for those who don’t have the luxury of reading it in the original Chinese … Continue reading Project Announcement