I hate to do this but there won’t be any chapters of Great Tang Idyll for the remainder of this month, which is for about a week or so. Releases will resume as normally scheduled at the beginning of August. When they do, I will make up for the delayed chapters that I owe then.
The reason I have to take the week off is twofold. One, I have to focus on freelance working double-time for the week so that I can actually feed myself and pay my bills. Otherwise, I won’t have enough stability in my life to keep living, much less translating.
Two, is because I am still too upset about the website that I shall not name that is stealing my content and passing it off as something they claim copyright on and/or something they are copying with my permission. Though I previously ranted about them, they are still continuing with their content theft and leeching. I know I should let it roll off my back and not let it affect me so much but it does. It is very, very, very disheartening to put all this work into translating and researching/verifying the chapters only for some random internet creep to just come by and yank it off of my blog to slap it on their own website (which, incidentally, has a whole bunch of other stolen content) and claim credit for it. They did not ask me for permission to do this and just assumed linking back to my blog would make it fine. It doesn’t make it fine and is even more of an insult considering that the leecher site claims copyright on all of the content it copies and is only doing the link back to the translator to cover their tracks and not out of the goodness of their hearts. It has been very upsetting and the measures I’ve tried to put up haven’t really worked. The problem, too, is that I am reluctant to do anything that will greatly inconvenience actual readers but it also means everything that I do is a minor inconvenience to the thief.
They know that it’s morally, ethically, and legally wrong. I know that because they have gone to great lengths to make sure that they can’t be reached and thus, avoid suffering any of the consequences of their actions. First of all, they paid CloudFlare to mirror their site– or at least, any IP trace of their domain dead-ends to CLoudFlare’s servers. This is an abuse of CloudFlare’s original purpose, which is to support sites and ensure they keep running even when dealing with sudden traffic spikes that would send an unprepared site crashing down. It is possible to get them off of CloudFlare’s servers by filing DMCA reports– it’s happened at least 3 times from what I can tell through my investigations but since they are giving CloudFlare money, CloudFlare will just take them back before long.
Second of all, there is no contact method for them other than through tightly moderated comments or a Facebook page. I’ve seen a few comments here or there that mentions the true nature of their site but those are invariably deleted later on. Basically, anything that breaks the illusion that the content leech’s site isn’t legitimate or being operated with the blessing of the all of the translators it is stealing from is not allowed. So you can’t really send them a DMCA or copyright infringement claim (contrary to popular belief, translators do own the copyrights of their translations– it is just that they don’t own the official license which is why translators will pull their translations off the web once informed that the licensing rights has been sold). The only other way of trying to notify their web host in order to get their site pulled is also unfeasible mostly because they are using CloudFlare to mask it and also, it appears to possibly be a Turkish company that has no English support and could care less.
Thirdly, if they claim to not be making any money off of their actions and are only doing this for the good of the readers or for the community, I call bullshit. It actively discourages translators because it is such a de-motivating thing to know that once you throw your chapter on there, someone’s going to snatch it away, strip any identifying markers of yours, and pass it off as their own. And it’s all with the easy click of a button for them since they’re doing it all through content scraping bots. What’s worse is that because they are pulling hundreds of novel translations from other translation sites of various sizes, they can get a very high rank in the search results and claim even more legitimacy that way when they are not the true content creators so a situation where I might get accused of stealing my own translation or their site supersedes mine in the search results could occur in the future.
In conclusion, I need to temporarily shift all of my time and focus on working for a living for a week but I also need some time to get over this emotional blow. The leecher has killed a lot of the enjoyment that I get out of from translating and I know I shouldn’t let them get to me like that but I need some time and distance to come to terms with the fact that they’re likely going to continue getting away with their bullshit. It just sucks that such a horrible piece of crap like that leech can exist–and not only, that, thrive on the internet. Other than reading and browsing the web, I don’t have any other habits or social life because all of my expenses are for food or for necessities and bills. Frankly, I can’t support anything more than that kind of basic lifestyle and my personality is naturally homebound to begin with. But a life like that can get super depressing and stressful for me. I started translating because I like knowing that I can share something with other people using something I am good at (at least I think so) and it is something that people can enjoy and it’s a positive experience for everyone. It is also a bit of a stress relieving activity because freelancing for a meager living isn’t fun and not really fulfilling. But this fucking leech decided that they wanted to kick me in the teeth because why not? They can because it’s the fucking internet and they’re fucking lazy dipshits! I am trying hard not to devolve into mindless cursing at this point but it is hard sometimes.
Long story short, I am taking the week off so I can make money freelancing to pay my bills and to feed myself as well as to get over the anger and resentment getting my translations stolen has made me feel since those feelings are getting in the way of my translating with any quality, causing my stress to skyrocket instead of relieving it. I apologize for disappointing the readers with this slight delay but I assure you that I will be making up for the chapters.